Sam is barely out of his teens. He is not a geezer, who wheezes about "the good old days" and moans about the newest generation. To Sam, the good old days are happening now. He IS the newest generation. But still, he cherishes the Okinawa mystique as much as the old men in his bar do. And that's why he sings them this song:
Make the crossing to Yonaguni.
Look out from the eastern-most cape.
See the waves below
break into flowers of foam.
This is the country where feelings go deep,
and hearts are like churning waves
resolving their turmoil
in flowers of foam.
Forever may it be:
the land where hearts grow deep!
(translated by C. Nisaragi from "Agari-zachi", by Kina Shokichi)
Sunday, January 30, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment